Chapitre : Al-Mi'raj
Rapporté par `Abbas bin Malik :
Malik bin Sasaa a dit que le Messager d'Allah (ﷺ) leur a décrit son voyage nocturne en disant : "Pendant que j'étais couché à Al-Hatim ou Al-Hijr, soudain quelqu'un est venu vers moi et m'a ouvert le corps d'ici à ici." J'ai demandé à Al-Jarud qui était à mes côtés : " Que veut-il dire ? " Il a répondu : " Cela veut dire de sa gorge à sa région pubienne », ou a dit : « Du haut de la poitrine. » Le Prophète (ﷺ) a ajouté : « Il a ensuite sorti mon cœur. Puis un plateau en or de Croyance m'a été apporté et mon cœur a été lavé et rempli (de Croyance) puis est revenu à sa place d'origine. Puis un animal blanc qui était plus petit qu'un mulet et plus gros qu'un âne m'a été apporté. " (Sur ce, Al-Jarud demanda : " Était-ce le Buraq, ô Abu Hamza?" J'ai (c'est-à-dire Anas) répondu par l'affirmative). Le Prophète (ﷺ) a dit: "Le pas de l'animal (était si large qu'il) a atteint le point le plus éloigné à la portée de la vue de l'animal. J'étais porté dessus, et Gabriel partez avec moi jusqu'à ce que nous atteignions le ciel le plus proche. Lorsqu'il demanda qu'on ouvre la porte, on lui demanda : « Qui est-ce ? Gabriel a répondu : « Gabriel ». C'était a demandé : « Qui vous accompagne ? » Gabriel a répondu : « Mahomet ». On a demandé : « Est-ce que Mohammed été appelé ? Gabriel a répondu par l'affirmative. Puis on dit : « Il est le bienvenu. Quel excellent visitez le sien !' La porte s'est ouverte et quand j'ai traversé le premier ciel, j'y ai vu Adam. Gabriel m'a dit. « Voici votre père, Adam ; salue-lui. Alors je l'ai salué et il m'a rendu le il me salua et dit : « Tu es le bienvenu, ô pieux fils et pieux Prophète. » Puis Gabriel est monté avec moi jusqu'à ce que nous atteignions le deuxième ciel. Gabriel a demandé qu'on ouvre la porte. On a demandé, 'Qui est-ce?' Gabriel a répondu : « Gabriel ». On lui a demandé : « Qui vous accompagne ? » Gabriel a répondu, 'Mahomet.' On lui a demandé : « A-t-il été appelé ? Gabriel répondit par l'affirmative. Puis c'était a dit : « Il est le bienvenu. Quelle excellente visite ! La porte fut ouverte. Quand je suis allé au deuxième ciel, j'y ai vu Yahya (c'est-à-dire Jean) et `Isa (c'est-à-dire Jésus) qui étaient cousins les uns des autres. Gabriel m'a dit : « Ce sont Jean et Jésus ; salue-les. Alors je Je les ai salués et tous deux m'ont rendu mes salutations et m'ont dit : « Vous êtes les bienvenus, ô pieux frère et pieux Prophète. Alors Gabriel monta avec moi au troisième ciel et demanda sa porte à ouvrir. On a demandé : « Qui est-ce ? Gabriel a répondu : « Gabriel ». On a demandé : « Qui accompagne toi?' Gabriel a répondu : « Mahomet ». On lui a demandé : « A-t-il été appelé ? Gabriel a répondu dans le affirmative. Alors on dit : « Il est le bienvenu, quelle excellente visite ! » La porte s'est ouverte, et quand j'ai traversé le troisième ciel, j'ai vu Joseph. Gabriel m'a dit : « Voici Joseph ; payer lui vos salutations. Alors je l'ai salué et il m'a rendu le salut et m'a dit : « Vous êtes le bienvenu, Ô pieux frère et pieux Prophète. Alors Gabriel monta avec moi au quatrième ciel et demanda sa porte soit ouverte. On a demandé : « Qui est-ce ? Gabriel a répondu : « Gabriel ». On a demandé : « Qui est vous accompagne ? Gabriel a répondu : « Mahomet ». On lui a demandé : « A-t-il été appelé ? Gabriel a répondu dans l'affirmative. Alors on dit : « Il est le bienvenu, quelle excellente visite ! La porte s'est ouverte et quand j'ai franchi le quatrième ciel, j'y ai vu Idris. Gabriel m'a dit : « C'est Idris ; salue-lui. Alors je l'ai salué et il m'a rendu le salut et m'a dit : « Vous êtes le bienvenu, ô pieux frère et pieux Prophète. » Puis Gabriel monta avec moi jusqu'au cinquième ciel et a demandé que sa porte soit ouverte. On a demandé : « Qui est-ce ? Gabriel a répondu : « Gabriel ». C'était demandé. « Qui vous accompagne ? Gabriel a répondu : « Mahomet ». On lui a demandé : « A-t-il été appelé ? Gabriel a répondu par l'affirmative. Puis on dit : Il est le bienvenu, quelle excellente visite ! Donc quand je suis passé au cinquième ciel, là j'ai vu Harun (c'est-à-dire Aaron), dit Gabriel (à moi). C'est Aaron ; salue-lui. Je l'ai salué et il m'a rendu le salut et m'a dit : « Vous êtes bienvenu, ô pieux frère et pieux Prophète. Puis Gabriel est monté avec moi au sixième ciel et a demandé que sa porte soit ouverte. On l'a demandé. 'Qui est-ce?' Gabriel a répondu : « Gabriel ». On a demandé, « Qui vous accompagne ? Gabriel a répondu : « Mahomet ». On lui a demandé : « A-t-il été appelé ? Gabriel a répondu par l'affirmative. On a dit : « Il est le bienvenu. Quelle excellente visite ! Quand je suis allé (au sixième ciel), là j'ai vu Moïse. Gabriel (m'a dit) : « C'est Moïse ; payez-le votre salutation. Alors je l'ai salué et il m'a rendu le salut et m'a dit : « Tu es le bienvenu, ô pieux frère et pieux Prophète. Quand je l'ai quitté (c'est-à-dire Moïse), il a pleuré. Quelqu'un lui a demandé : "Quoi ça te fait pleurer ? Moïse dit : « Je pleure parce qu'après moi a été envoyé (en tant que Prophète) un jeune homme dont les disciples entreront au Paradis en plus grand nombre que mes disciples. Puis Gabriel est monté avec moi au septième ciel et a demandé qu'on lui ouvre la porte. On a demandé : « Qui est-ce ? Gabriel a répondu: «Gabriel». On a demandé : « Qui vous accompagne ? » Gabriel a répondu : « Mahomet ». C'était a demandé : « A-t-il été appelé ? Gabriel a répondu par l'affirmative. Puis on dit : « Il est le bienvenu. Quelle excellente visite ! Alors, quand je suis allé (au septième ciel), là j'ai vu Abraham. Gabriel m'a dit : "C'est ton père; saluez-le. Alors je l'ai salué et il m'a rendu le salut et m'a dit : "Tu sont les bienvenus, ô pieux fils et pieux Prophète. Ensuite, on m'a fait monter à Sidrat-ul-Muntaha (c'est-à-dire l'Arbre Lote de la plus grande limite) Voyez ! Ses fruits étaient comme les jarres du Hajr (c'est-à-dire un endroit proche Medina) et ses feuilles étaient aussi grandes que les oreilles des éléphants. Gabriel dit : "C'est l'Arbre Lote du limite extrême) . Voyez ! Il y avait quatre rivières, deux étaient cachées et deux étaient visibles, j'ai demandé : « Quelles sont ces deux sortes de rivières, ô Gabriel ? Il répondit : « Quant aux rivières cachées, elles sont deux Les fleuves du Paradis et les fleuves visibles sont le Nil et l'Euphrate. Puis Al-Bait-ul-Ma'mur (c'est-à-dire la Maison Sacrée) m'a été montré ainsi qu'un récipient rempli de vin et on m'en apporta un autre plein de lait et un troisième plein de miel. J'ai pris le lait. Gabriel a remarqué, "C'est la religion islamique que vous et vos adeptes suivez." Puis les prières furent m'a enjoint : c'était cinquante prières par jour. A mon retour, je suis passé devant Moïse qui m'a demandé : « Qu'est-ce qu'on vous a ordonné de faire ? » J'ai répondu : « J'ai reçu l'ordre d'offrir cinquante prières par jour. » Moïse dit : « Vos disciples ne peuvent pas supporter cinquante prières par jour, et par Allah, j'ai éprouvé les gens avant vous, et j'ai fait de mon mieux avec Bani Israel (en vain). Retourne vers ton Seigneur et demande la réduction à allégez le fardeau de vos abonnés. Alors je suis rentré et Allah a réduit dix prières pour moi. Là encore, je vint vers Moïse, mais il répéta la même chose qu'il avait dit auparavant. Puis je suis retourné vers Allah et Il a réduit dix prières supplémentaires. Quand je suis revenu vers Moïse, il a dit la même chose, je suis retourné vers Allah et Il m'a ordonné d'observer dix prières par jour. Quand je suis revenu vers Moïse, il a répété la même chose conseil, alors je suis retourné vers Allah et on m'a ordonné d'observer cinq prières par jour. Quand je suis revenu vers Moïse, il m'a dit : « Qu'est-ce qu'on t'a ordonné ? J'ai répondu : "J'ai reçu l'ordre de observez cinq prières par jour. Il dit : "Vos disciples ne peuvent pas supporter cinq prières par jour, et sans aucun doute, je J'ai une expérience des gens avant vous, et j'ai fait de mon mieux avec Bani Israel, alors allez-y retournez à votre Seigneur et demandez une réduction pour alléger le fardeau de votre disciple. J'ai dit : "Je l'ai demandé beaucoup de mon Seigneur dont j'ai honte, mais je suis satisfait maintenant et je m'abandonne à l'ordre d'Allah. Quand je À gauche, j'ai entendu une voix dire : « J'ai réussi mon Ordre et j'ai allégé le fardeau de mes fidèles. » - Hadith Al Bukhari 3887 (islam)
Book 63, Hadith 112
Vol. 5, Book 58, Hadith 227